Divulgação

CCXP

Artigo

CCXP | Dubladores de Attack on Titan falam de atender altas expectativas dos fãs

“A gente busca fazer acontecer, de fã para fã, aquilo que a gente quer assistir no nosso idioma”, diz elenco de vozes brasileiras do anime em painel da Funimation

05.12.2020, às 14H30.
Atualizada em 05.12.2020, ÀS 17H39

O final do ano está sendo especial para os fãs de anime. Os otakus não só tiveram a chegada antecipada do streaming Funimation, como também terão por lá Attack on Titan, uma das mais populares animações japonesas, com inédita dublagem em português brasileiro. Unindo o útil ao agradável, a Funimation organizou um painel na CCXP Worlds com as vozes nacionais do anime.

A estreia do streaming pode ter acontecido em novembro, mas a tradução de Attack on Titan continua um dos nomes mais chamativos da plataforma. Quem deu as caras no painel virtual do evento foram os dubladores Lucas Almeida (Eren Jaeger), Mayara Stefane (Mikasa Ackerman), Pedro Volpato (Armin Arlet) e Bruno Sangregório (Capitão Levi). Em um papo descontraído, os atores rapidamente se revelaram enormes fãs do anime.

O clima durante toda a conversa foi de que, sim, há um enorme prazer em trabalhar com algo tão querido pelos intérpretes, mas que vêm acompanhado de uma gigantesca responsabilidade por ser uma animação com hype e público de respeito. A resposta, segundo eles, foi surtar com a escalação para os papéis, e colocar todo esse amor e energia no processo de localização. “Foi um dos trabalhos mais carinhosos que já tive a oportunidade de trabalhar. Todo meu coração e alma estão ali”, falou Lucas Almeida, voz do protagonista Eren. “A gente para, respira, concentra, entende que é real, e busca fazer acontecer, de fã para fã, aquilo que a gente quer assistir no nosso idioma”.

Sei que é uma série muito popular, e que introduziu muitas pessoas ao mundo dos animes, inclusive eu mesmo”, afirmou Pedro Volpato, que vive Armin, colega do protagonista. “Então além da felicidade, me vêm um senso de responsabilidade de fazer um bom trabalho”. A resposta é muito parecida entre todos os dubladores: alegria inicial, a tensão da tarefa, e o empenho em agradar.

Para eles, gostar da obra ajuda muito no processo, apesar de não ser uma obrigação (afinal, dublagem é um trabalho como qualquer outro). Mayara Stefane, por exemplo, garantiu que entender revelações futuras sobre Mikasa, sua personagem, ajuda a nortear sua performance desde o início. Já Volpato brincou que o trabalho serviu para expressar suas mágoas de fã, afirmando que canalizou toda sua vontade de gritar com Eren em sua atuação, algo que Armin faz praticamente constantemente. Bruno Sangregório contextualizou ao público que é bastante raro que dubladores vejam tanto de um filme ou série assim de antemão, o que torna melhor o processo de localizar algo que já foi lançado há alguns anos: “Para quem está assistindo e não sabe como funciona o processo de dublagem, o dublador não assiste ao filme antes de dublar”, afirmou. “A gente entra no estúdio e vê só a cena que será dublada.

Para garantir a qualidade do produto final, a Funimation entregou aos fãs várias prévias da série dublada durante o painel. Foram exibidos trechos do início do anime, só que com as vozes nacionais, e o resultado não decepciona. Para amarrar tudo, a plataforma ainda exibiu um trailer - apenas legendado, desta vez - da vindoura quarta e última temporada de Attack on Titan, que será exibida a partir de hoje, 6 de dezembro,no Japão. No Brasil, a transmissão acontece na Funimation e também na Crunchyroll.

A CCXP Worlds: A Journey of Hope, primeira edição 100% digital do maior evento de cultura pop do mundo, acontece entre os dias 4 e 6 de dezembro de 2020. Os ingressos gratuitos e os pacotes especiais, que dão direito a atrações e brindes exclusivos, estão disponíveis no site www.ccxp.com.br.

Neste sábado (5), a Amazon apresenta as novas séries The Wilds e Invincible, além da quinta temporada de The Expanse, os diretores Anthony e Joe Russo falam de seus próximos trabalhos depois de Vingadores, e Jessica Chastain traz seu novo filme, As Agentes 355. No lado dos quadrinhos, é o dia de nomes como Garth Ennis e Kelly Sue DeConnick, além de novidades da Turma da Mônica e do evento DC Future State. Confira a programação completa.

Quem perdeu alguma coisa ou quer rever os melhores momentos pode acessar os vídeos on demand, que serão disponibilizados na plataforma em até 24 horas depois da exibição ao vivo e ficam no ar até o dia 13 de dezembro.

Acompanhe a cobertura completa no site, Twitter e Facebook do Omelete.