É fácil assistir a qualquer filme e julgar os personagens como um espectador passivo. Agora, tente se imaginar no lugar dos atores que, de fato, trabalharam na obra. A tendência é de que eles tenham as próprias opiniões sobre aquelas pessoas. Né?
LEIA MAIS
- Ranking da Akatsuki em Naruto
- A verdadeira técnica suprema de Shaka de Virgem
- Perguntas sem resposta de Hunter x Hunter
Não podíamos deixar isso de lado ao conversar com os dubladores de Jujutsu Kaisen 0 Pedro Alcântara (Yuta) e Carolina Iecker (Rika), além do diretor de dublagem Leonardo Santhos. Aliás, tivemos tanto elogios quanto críticas à dupla principal.
"Quando eu fui dublar o Yuta, o Léo começou a me explicar bastante sobre ele, sobre como ele se sentia. E eu gostei muito do fato de que ele não quer atrapalhar a vida de ninguém", disse Pedro em entrevista ao Omelete. "E eu gosto muito disso. Eu gosto de não atrapalhar a vida dos outros."
Yuta Okkotsu, o protagonista de Jujutsu Kaisen 0, é um estudante do colegial cuja infância ficou marcada pela morte trágica da melhor amiga dele, Rika. No entanto, em vez de Rika simplesmente morrer e desaparecer da Terra, o espírito dela foi transformado em uma maldição que assombrou e protegeu Yuta pelos anos seguintes.
Para evitar que pessoas se machucassem ao chegar perto dele, Yuta sempre tentou ao máximo não interagir demais com outros seres humanos — principalmente, aqueles com comportamentos hostis, que poderiam irritar Rika e, em seguida, morrer.
Carolina Iecker, a dubladora de Rika, mencionou essa super proteção quando questionada sobre um aspecto da personagem dela que ela não gostasse. Mas calma: também há algo de positivo sobre a Rainha das Maldições.
"Outra questão que, assim, é meio louca, né, que ela leva a sério demais, é a questão da parceria com a amizade. Entendeu? Que ela defende bastante, só que é uma questão meio complicada essa questão dela, né? Porque ela vai até demais", avaliou.
Ao mesmo tempo, a relação de Yuta e Rika possui um lado mais positivo. Para Iecker, antes da transformação em maldição, que levou Rika a se comportar de maneira particularmente agressiva, a amizade dela com Yuta era "fofa" — e, de fato, quem assistiu ao filme dificilmente não concordará.
Já familiarizados com animes há algum tempo, tanto Pedro quanto Carolina tiveram de nos responder um desafio: afinal, qual personagem dos animes seria uma boa companhia para Yuta e Rika?
"Um bom parceiro pro Yuta seria o Iggy, de Jojo's Bizarre Adventure, porque faz falta pro Yuta um bicho de estimação. Traria um pouco mais de alegria para a vida dele", comentou Pedro logo de cara.
Na sequência, Carolina disse: "olha, eu acho que a própria Memempu, de Sakugan [que Carolina dublou]. Ela é muito sincera. Ela ia chegar e falar assim 'olha, queridinha, abaixa sua bolinha aí, entendeu? Se acalma.'"
Dentro do universo dos animes no Brasil, ainda mais com serviços como a Crunchyroll, que oferecem centenas de títulos e dublagens simultâneas quase todos os meses, ter vozes em português sempre foi importante para uma parcela considerável do público.
O mais comum, entretanto, é que vejamos séries dubladas em vez de filmes. Leonardo Santhos, que dirigiu a dublagem de Jujutsu Kaisen 0, avalia que, por Jujutsu ser uma série "bem feita", a versão no cinema, incluindo movimentos de boca, está muito boa, o que facilita o trabalho.
"Quando eu fiz curso de dublagem — eu fiz com o Christiano Torreão —, o que que ele me falou: 'dublagem é imagem'. Então, assim, essa frase... Se você mutar o filme enquanto você tá dublando, você consegue dublar. Se você só tiver o áudio do filme, talvez você se enrole um pouco", contou. "Na questão da dublagem, que na série já era boa, a parte, por exemplo, dos movimentos da boca, no filme tá melhor ainda. Então assim, você tem a mesma sensação, talvez, de fazer um live-action, que tem a interpretação dos atores e tal. Esse detalhe ajuda mais. Né? E claro que, as cenas sendo mais ricas (risos), ajuda toda a interpretação, ajuda a movimentar tudo. Então, praticamente, é a mesma coisa. Mas você tem mais detalhes a cuidar."
Jujutsu Kaisen 0 está em exibição nos cinemas brasileiros com versões dubladas e legendadas. Para saber mais sobre o filme, que se passar antes do anime, confira a crítica do Omelete.