Filmes

Notícia

Leão Aslam já tem voz na versão brasileira de <i>As crônicas de Narnia</i>

Leão Aslam já tem voz na versão brasileira de <i>As crônicas de Narnia</i>

04.11.2005, às 00H00.
Atualizada em 21.09.2014, ÀS 13H01

A versão em inglês de As Crônicas de Narnia - O Leão, a Feiticeira e o Guarda-Roupa tem o ator Liam Neeson dublando a voz do leão Aslam. Na França, quem emprestará sua voz ao animal, que foi totalmente criado no computador, é Omar Sharif. Já aqui no Brasil, o personagem terá a voz de Paulo Goulart, que gravou ontem a sua participação na versão dublada do longa.

Aslam é um leão forte e poderoso que governa Nárnia e quer libertar o seu mundo da maldição glacial imposta pela feiticeira Branca. Preferi usar a minha voz natural na dublagem, já que o leão é bastante humano, disse Goulart, que gravou suas falas ontem.

Publicado em 1950 e escrito por C.S. Lewis, As Crônicas de Narnia - O Leão, a Feiticeira e o Guarda-Roupa é o segundo livro da obra de sete volumes que já vendeu mais de 85 milhões de cópias ao redor do mundo. A produção acompanha as aventuras de Lucy (Georgie Henley), Edmund (Skandar Keynes), Susan (Anna Popplewell) e Peter (William Moseley), quatro crianças que moram na Inglaterra durante a Segunda Guerra Mundial. Enviadas para a segurança do campo, elas acabam passando através de um portal mágico, escondido dentro de um guarda-roupa, e vão parar no mundo mágico de Narnia. A dimensão fantástica, repleta de criaturas de sonho, está amaldiçoada e vive uma eterna era glacial graças à maligna Feiticeira Branca (Tilda Swinton). Sensibilizadas, as quatro crianças decidem ajudar o regente local, o leão Aslan, a libertar seu mundo.

A adaptação dirigida por Andrew Adamson (Shrek 2), tem lançamento previsto para 9 de dezembro de 2005.

Ao continuar navegando, declaro que estou ciente e concordo com a nossa Política de Privacidade bem como manifesto o consentimento quanto ao fornecimento e tratamento dos dados e cookies para as finalidades ali constantes.